杙步的读音是:yì bù。
杙步的拼音是:yì bù。 注音是:一ˋㄅㄨˋ。 结构是:杙(左右结构)步(上下结构)。
关于杙步的成语
步步登高 五步一楼十步一阁 五十步笑百步 三步并做二步 得步进步
杙步的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、词语解释
拖着脚步,脚不离地缓步移动。杙,'曳'之讹。《吕氏春秋.异用》:'孔子之弟子从远方来者,孔子荷杖而问之曰:'子之公不有恙乎?'搏杖而揖之,问曰:'子之父母不有恙乎?'置杖而问曰:'子之兄弟不有恙乎?'杙步而倍之,问曰:'子之妻子不有恙乎?''陈奇猷校释'孙(孙诒让)蒋(蒋维乔)以'杙'为'曳'之讹,是也……上问兄弟已置杖,此时杖已不在手中,故问妻子则曳步。'一说,'杙步'应为'曳杖'﹑'杖步'。参阅《广韵.上养》﹑《太平御览》卷七一○引《吕氏春秋.异用》。基础解释:拖着脚步,脚不离地缓步移动。
二、引证解释
⒈拖着脚步,脚不离地缓步移动。杙,“曳”之讹。一说,“杙步”应为“曳杖”、“杖步”。参阅《广韵·上养》、《太平御览》卷七一〇引《吕氏春秋·异用》。引《吕氏春秋·异用》:“孔子之弟子从远方来者,孔子荷杖而问之曰:‘子之公不有恙乎?’搏杖而揖之,问曰:‘子之父母不有恙乎?’置杖而问曰:‘子之兄弟不有恙乎?’杙步而倍之,问曰:‘子之妻子不有恙乎?’”陈奇猷校释:“孙(孙詒让)蒋(蒋维乔)以‘杙’为‘曳’之譌,是也……上问兄弟已置杖,此时杖已不在手中,故问妻子则曳步。”
三、网络解释
杙步杙步,读音yìbù,汉语词语,释义拖着脚步,脚不离地缓步移动。综合释义:拖着脚步,脚不离地缓步移动。杙,“曳”之讹。《吕氏春秋·异用》:“孔子之弟子从远方来者,孔子荷杖而问之曰:‘子之公不有恙乎?’搏杖而揖之,问曰:‘子之父母不有恙乎?’置杖而问曰:‘子之兄弟不有恙乎?’杙步而倍之,问曰:‘子之妻子不有恙乎?’”陈奇猷校释:“孙(孙詒让)蒋(蒋维乔)以‘杙’为‘曳’之譌,是也……上问兄弟已置杖,此时杖已不在手中,故问妻子则曳步。”一说,“杙步”应为“曳杖”、“杖步”。参阅《广韵·上养》、《太平御览》卷七一○引《吕氏春秋·异用》。杙步[拖着脚步,脚不离地缓步移动。#####杙,/曳/之讹。《吕氏春秋.异用》/孔子之弟子从远方来者,孔子荷杖而问之曰'子之公不有恙乎?'搏杖而揖之,问曰'子之父母不有恙乎?'置杖而问曰'子之兄弟不有恙乎?'杙步而倍之,问曰'子之妻子不有恙乎?'/陈奇猷校释/孙@@@@@孙诒让@@@@@蒋@@@@@蒋维乔@@@@@以'杙'为'曳'之讹,是也……上问兄弟已置杖,此时杖已不在手中,故问妻子则曳步。/一说,/杙步/应为/曳杖/﹑/杖步/。参阅《广韵.上养》﹑《太平御览》卷七一○引《吕氏春秋.异用》。]拖着脚步,脚不离地缓步移动。杙,/曳/之讹。《吕氏春秋.异用》/孔子之弟子从远方来者,孔子荷杖而问之曰'子之公不有恙乎?'搏杖而揖之,问曰'子之父母不有恙乎?'置杖而问曰'子之兄弟不有恙乎?'杙步而倍之,问曰'子之妻子不有恙乎?'/陈奇猷校释/孙@@@@@孙诒让@@@@@蒋@@@@@蒋维乔@@@@@以'杙'为'曳'之讹,是也……上问兄弟已置杖,此时杖已不在手中,故问妻子则曳步。/一说,/杙步/应为/曳杖/﹑/杖步/。参阅《广韵.上养》﹑《太平御览》卷七一○引《吕氏春秋.异用》。汉语大词典:拖着脚步,脚不离地缓步移动。杙,“曳”之讹。《吕氏春秋·异用》:“孔子之弟子从远方来者,孔子荷杖而问之曰:‘子之公不有恙乎?’搏杖而揖之,问曰:‘子之父母不有恙乎?’置杖而问曰:‘子之兄弟不有恙乎?’杙步而倍之,问曰:‘子之妻子不有恙乎?’”陈奇猷校释:“孙(孙诒让)蒋(蒋维乔)以‘杙’为‘曳’之讹,是也……上问兄弟已置杖,此时杖已不在手中,故问妻子则曳步。”一说,“杙步”应为“曳杖”、“杖步”。参阅《广韵·上养》、《太平御览》卷七一○引《吕氏春秋·异用》。其他释义:1.拖着脚步,脚不离地缓步移动。杙,'曳'之讹。《吕氏春秋.异用》:'孔子之弟子从远方来者,孔子荷杖而问之曰:'子之公不有恙乎?'搏杖而揖之,问曰:'子之父母不有恙乎?'置杖而问曰:'子之兄弟不有恙乎?'杙步而倍之,问曰:'子之妻子不有恙乎?''陈奇猷校释'孙(孙诒让)蒋(蒋维乔)以'杙'为'曳'之讹,是也……上问兄弟已置杖,此时杖已不在手中,故问妻子则曳步。'一说,'杙步'应为'曳杖'﹑'杖步'。参阅《广韵.上养》﹑《太平御览》卷七一○引《吕氏春秋.异用》。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容