您好,欢迎来到乌哈旅游。
搜索
您的当前位置:首页吕必松《对外汉语教学概论(讲义)》c

吕必松《对外汉语教学概论(讲义)》c

来源:乌哈旅游
第三章 语言教学

第一节 语言教学的性质和特点

无论做什么事情,都要首先了解要做的事情的性质和特点。而一种事物的性质和特点,又总是在跟其它事物的比较中显示出来的,所以只有通过跟其它事物的比较,才能对这种事物的性质和特点有清楚的认识。许多人不了解语言教学的性质和特点,特别是不了解第二语言教学的性质和特点?又特别是不了解对外汉语教学的性质和特点,主要是因为他们往往把语言教学跟其他文化科学知识的教学混同起来,特别是跟语言学教学混同起来;把第二浯言教学跟第一语言教学混同起来,特别是跟对本族人的语文教学混同起来。所以我们讨论语言教学的性质和特点,就要拿语言教学跟语言学教学作比较,拿第二语言教学跟第一语言教学作比较,拿对外汉语教学跟其他第二语言教学作比较,通过这样的比较,首先把语言教学跟语言学教学区别开来,在此基础上,再把第二语言教学跟第一语言教学区别开来,最后把对外汉语教学跟其它第二语言教学区别开来。 1.语言教学和语言学教学

语言教学和语言学教学是两种不同性质的教学,后者属于文化科学知识的教学。他们之间的区别至少表现在以下5个方面。 (1)教学目的不同

语言学教学对不同的教学对象有不同的教学目的。例如,为了提高学生的文化素养和逻辑思维能力(对中学生);为了培养学生从事语言研究和语言教学的能力(对大学生和研究生);为了提高学生的语言文字应用能力(对中学生和大学生)等。

语言教学虽然也有不同的目的(我们在第二章列举了第二语言学习的5种不同的学习目的,即受教育目的、学术目的、职业目的、职业工具目的和其他目的,学生的学习目的也就是教学目的),但是从根本上说都是为了使学生学会听、说、读、写和用语言进行交际。也就是说,是为了培养学生的语言能力和语言交际能力。无论是第一语言教学还是第二语言教学,都不能背离这样的目的。有些地方的汉语教学,包括作为第一语言的汉语教学和作为第二语言的汉语教学,存在着一个严重的问题,就是不注重培养学生的语言能力和语言交际能力,尤其是不注重训练学生的言语技能和言语交际技能。例如,教材不适合培养语言能力和语言

交际能力的需要,上课的时候过多地讲解语言知识,或者只是教学生认字,写字,把“命题作文”作为培养学生写作能力的主要手段。这样做,正是受了语言学教学和传统的语文教学的影响,也说明教学目的不明确,或者虽然教学目的明确,但是教学内容和教学方法与教学目的不—致。 (2)教学内容不同

教学内容就是教什么。教学内容是由教学目的决定的,教学目的不同,教学内容自然也不同。

语言学的教学内容是语言理论和语言知识以及语言研究方法等。这些教学内容有—定的系统性,这种系统性体现语言科学的科学系统。

我们在第二章谈到,语言能力和语言交际能力的构成因素包括语言要素、语用规则、言语技能、言语交际技能和相关文化知识,这些也就是语言教学的教学内容。这5个方面的内容都要以言语材料的形式加 以展示,言看材料必须根据学生的程度和交际的需要加以选择和编排。在选择和编排这些内容的时候也要注意系统性,这种系统性主要体现由易到难的言语系统。这样的言语系统是语言教学的教学系统,而不是语言科学的科学系统。 (3)教学原则不同

关于什么是教学原则,什么是教学方法,什么是教学技巧,我们以后要专门讨论。为了跟语言学教学的教学原则、教学方法和教学技巧相比较,我们这里先通过举例作一些初步说明。

语言学教学的教学原则主要是教学内容的科学性和系统性以及理论联系实际,

语言教学的教学原则必须在综合考虑语言规律、语言学习规律和语言教学规律的基础,加以制订。例如,要根据教学对象的特点选择和编排教学内容,要正确处理语言与文化、语言知识与言语要素的关系,要正确处理言语要素的传授与言语技能、言语交际技能训练的关系,要正确处理语言的形式结构教学与语义结构教学的关系,等等。这些都是语言教学的教学原则。 (4)教学方法不同

语言学教学的教学方法主要是讲授和设法使学生理解、掌握、应用有关的理论知识,一部分教学内容(如方言调查、实验语音学等)则需要指导学生实际操作。

语言教学的教学方法要复杂得多,早巳成为一个专门的研究领域。例如,要根据学生的需要和由易到难、由浅入深的原则选择和编排作为教学内容的言语材料,这些言语材料要便于根据学生的接受程度对有关的言语现象加以分割、排列和组合;对所教的内容要有计划地安排重现;课堂教学的大部分时间要用于言语技能和言语交际技能的操练;不同的言语技能的训练方法也不相同;理论讲解也要根据不同的内容和不同的教学对象采用不同的方法。 (5)教学技巧不同

从事语言教学要特别讲究教学技巧。怎样引进一个新的言语现象,怎样使学生容易理解,怎样把课上得生动活泼,甚至怎样板书,怎样提

问,等等,都有很多技巧问题。语言学教学也需要——定的教学技巧,但是语言教学对教学技巧的要求更高。一种言语现象有的老师一教就会,有的老师费了很大的劲学生也学不会.其中就有教学技巧问题。

通过上面的比较,我们说明了语言教学不同于语言学教学的目的,内容、原则、方法和技巧,语言教学的性质和特点就体现在这种特定的教学目的、教学内容,教学原则,教学方法和教学技巧之中。 2.第一语言教学和第二语言教学

语言教学的性质和特点是由语言和语言学习的性质和特点决定的,我们在前面分别讨论了第一语言学习和第二语言学习以及它们的异同,上面谈到的语言教学的目的、内容,原则,方法和技巧,都是以第—语言学习和第二语言学习的共同点为依据的,所以它们既适用于第二语言教学,也适用于第一语言教学。但是正如我们前面所指出的,第二语浯言学习与第一语言学习也存在着一些根本性的区别.所以第二语言教学和第一语言教学是两种不同性质的语言教学。它们的区别至少有以下几点:

(1)第二语言教学要从培养学生最基本的言语能力开始。

从培养学生最基本的语言能力开始,就是要首先教发音,教最常用的词和基本语法规则等。进行第一语言教学时,因为学生已经具备了一定的语言能力和语言交际能力,所以不需要从培养最基本的言语能力开始。学生一入学,就可以教他们认字、写字和阅读。对课本上的内容,如果念给他们听,他们完全听得懂,如果让他说,他们也会说,只是由于不识字或识字不多而看不懂.人们在学校里

学习第二语言,多数人开始的时候什么也不会,对课本上写的,既听不懂,也不会说,更看不懂,因此要教他们每一个同的语音和意思,要教他们每一句话的语音和意思,而且要进行大量的操练才能学会。所以无论从幼儿园开始教,还是从小学、中学甚至大学开始教,都要从教发音和教说活开始。由于要从培养最基本的言语能力开始,就带来了教学内容和教学方法上跟第一语言教学的—系列的区别。

(2)第二语言教学要面对第一语言对第二语言学习的影响。

我们在第一章和第二章都谈到,因为不同的语言既有共同点,又有 不同点,所以第一语言对第二语言学习既有正迁移作用.又有负迁移作用,因此在第二语言教学中既要充分利用第一语言的正迁移作用,又要设法逐渐消除第一语言的负迁移作用.逐渐培养学生用目的语思维的能力。第一语言教学不存在这样的问题。 (3)第二语言教学要面对第二语言学习中的文化障碍和文化冲突。

人们在学习第一语言的时候,也就很自然地形成了跟这种语言紧密地联系在一起的文化心理和文化习惯。学习第二语言时,不可避免地要遇到第二语言中存在的与第一语言不同的文化现象,对其中的某些文化现象,学习者不容易理解和接受,从而形成了语言学习中的文化障碍,甚至引起文化冲突。因此,在第二语言教学中,必须结合有关的言语材料进行文化背景知识的教学,以消除语言学习中的文化障碍,避免引起文化冲突。这也是第一语言教学中不存在的问题。 3.作为第二语言的汉语教学

我们前面谈到,语言教学的规律是由语言规律和语言学习规律共同决定的,而每一种语言除了跟其他语言有一些共同的特点以外,还都有各自的特点,这些特点对语言教学也会产生影响。汉语也有自己的特点,汉语的特点就要对作为第二语言的汉语教学产生影响,使作为第二语言的汉语教学也有不同于其他第二语言教学的地方。下面举例说明。

(1)教学重点不同。例如,英语的名词有单数和复数的区别,人称代词除了单数和复数以外,还有阴性、阳性和主格、受格的区别,动词有人称的区别和时态变化,等等。中国人学英语,这些都是难点.例如很容易忘记在第三人称单数现在时动词后面加一个s,该说she的时候也很容易说he。对中国人进行英语教

学,这些都应当成为教学的重点。汉语跟英语不同,名词没有单数和复敬的区别;代词没有阴性、阳性和主格,受格的区别,虽然有单数和复数的区别,但是很容易记住;动词也没有人称和时态的变化。所以在作为第二语言的汉语教学中,什么单复数,什么性、数、格,什么时态变化,统统不必考虑。作为第二语言的汉语教学。有不同于其他第二语言教学的教学重点。例如,语音中的声调,语法中的量词、补语、无标记被动句、“把”字句等等,部是多数学生的难点,因此应当成为教学的重点。汉语虽然没有动词的时态变化,但是它有自己特定的时态表示法,这种时态表示法的规律是什么、我们中国人自己至今还没有完全搞清楚,学生学起来也感到非常头痛,需要在教有关的言语现象时进行专门的解释。 (2)教学内容的编排顺序不同。在不同的语言中,表示同—个意思一般都有相对应的表示方法,而同一个意思的相对应的表示方法的难易程度往往不同。例如,英语中的“open the door”是一个很简单的表达方式,在教学初期就可以教给学生。相当于这个意思的表达方式,汉语中有“开门,开开门,开一下门,把门开开”等,其中除了“开门”跟英语的表达方式基本相同以外,其它几种表达方式跟英语差别很大,有的带补语,有的用“把”字句,“把”字句中又有补语。对多数学生来说,汉语的补语很难,“把”字句更难,所以这些表达方式都不能在开始的时候教给学生,就是教了,他们也学不会。

(3)处理听说和读写的关系的原则和方法不一定完全相同。这主要是因为多数人觉得汉字难认、难写、难记,汉字又涉及阅读。有些语言的教学都采用“听说领先”的方法,就是先学说话,到一定的阶段再学习读写,国外有些学校教汉语也采用这种方法。我们在国内对外国人进行汉语教学,基本上是采用听、说、读、写同步发展的方法,效果也不错。采用这样的方法有几个原因:——是我们的教学对象是成年人,成年人的理解能力强,可以在同一个阶段同时学习几种言语技能;二是课时多,初级阶段每天至少上4节课,每周学5天,—共至少20节课。每天4节课全部练习听说,师生都会感到口干舌燥,还不如第三节课教教汉字,调节一下,学生也感兴趣?愿意学;三是我们考虑,正因为汉字难,就要多接触,提前教读写,有助于他们多练习;四是我们认为。成年人学习第二语言多数人不能完全依靠听觉,还要同时借助于视觉,通过汉字教听说,可以帮助他们记住所学的内容。

汉字对作为第二语言的汉语教学的影响还表现在课型设计和课型顺序的安排上。怎样兼顾汉字的特点设计课型和安排课型顺序,虽然经过长期的试验和争论,至今还没有定论,仍在讨论和试验中,这方面的情况在《对外汉语教学发展概要》(北京语言学院出版社,1990)一书中有说详细介绍。

第二节 第二语言教学的结构

1.什么是第二语言教学的结构

任何现象都有自己特定的结构,第二语言教学也不例外。无论研究什么现象或从事什么工作,都必须首先认识研究对象或工作对象的结构,例如,盖房子首先要研究房子的结构,有了房子的结构图形才能施工;治病首先要研究人体的结构、知道人体结构才能发现病区,找到病因。要进行第二语言教学,要使第二语言教学真正走上科学的轨道.也必须首先研究第二语言教学的结构。 什么是第二语言教学的结构呢?从下面的图形可以看到,第二语言教学要涉及许多因素,这许多因素之间有一定的内在联系,它们互相作用、互为条件,每一个因素都是决定第二语言教学的效率和成功率的一个变因。这些因素实际上就构成了使第二语言教学能够正常运行的一种统一体,这种统一体的构成方式就是一种结构。因此,我们认为第二语言教学的结构就是由跟第二语言教学有关的各种因素构成的一种统一体的构成方式。这种统一体中的每一个因素都是这种结构中的一个构件,全部因素和它们之间的相互关系就构成了这种结构的结构形式。 2、第二语言教学的结构图形

我们在综合分析跟第二语言教学相关的各种因素和它们之间的相互关系的

基础上,用下面的图形来代表第二语言教学的结构。

教学原则 教学类型 教学目标 总体设计 教学内容

教学途径

教学经验 教师分工

教材编写

课堂教学 教学理论 教学法 教学 测试 实践活动

语言理论

基础理论 语言学习理论

一般教育理论

目的语国家科学技术和文化的发展水平以及经济实力 国家的语言文字政策和语言教育政策以及可能提供的经费

客观条件 师资培养、教师聘用和培训制度

基础理论研究的广度和深度 教学设施和设备的现代化程度

(第二语言教学的结构图形)

(1)底层结构

底层结构是指跟第二语言教学有关的客观条件。

任何教学都要以一定的客观条件为依据,受客观条件的制约,第二语言教学也不能例外。不但各项教学实践活动要受客观条件的制约,有关的基础理论、教学理论、教学法、教学经验等的形成和发展也要受客观条件的影响。在结构图形上:客观条件处于最底层,所以我们把它叫做底层结构。

第二语言教学的底层结构即客观条件包括目的语国家科学技术和文化的发

展水平以及经济实力;国家的语言文字政策和语言教育政策以及可能提供的经费;师资培养、教师聘用和培训制度;基础理论研究的广度和深度;教学设施和设备的现代化程度,等等。 (2)基础结构

第二语言教学必须建立在有关的理论和一定的教学经验的基础之上。理论和经验是教学本身的基础,所以它们属于基础结构。基础结构包括第二语言教学的教学理论和教学法以及有关的基础理论,基础理论又包括语言理论、语言学习理论和一般教育理论等。 (3)主体结构

主体结构由总体设计、教材编写(或选择)、课堂教学和测试四个构件组成,这四个构件包括了第二语言教学的全部教学实践活动,我们通常把它们叫做第二语言教学的四大环节。跟其他教学一样,第二语言教学的表现形式就是教学实践活动,所以上述四大环节也就是第二语言教学的主体结构。我们研究语言教学及其结构,首先要抓住这个主体结构,否则就是没有抓住问题的中心。 (4)上层结构

上层结构是指教学原则。规定教学原则是总体设计的任务之一,所以教学原则也是总体设计的一项内容。但是它跟总体设计的其他内容不处于同—个平面上。这是因为:在总体设计外部,它是教学法的一个组成部分,跟教学法的其他组成部分共同指导包括总体设计在内的全部教学实践活动;在总体设计内部,它又必须受教学类型、教学对象的特点,教学目标和教学内容的制约。由此可见,教学原则是一个特殊的部件。它反映教学实践活动的客观规律,又对教学实践活动发挥居高临下的指导作用。在第二语言教学的结构图形上,它处于最上层,所以我们把它叫做上层结构。

从上面的说明可以看出,第二语言教学的四大部件都不处于同一个平面上,它们从不同的方面对第二语言教学发挥作用,产生影响,因此第二语言教学是一种立体结构。它的四大部件之间和每一个部件中的各个构件之间存在着错综复杂的关系,每一个构件都是决定教学效果的一个变因。我们研究第二语言教学,首先要研究各个部件和各个构件之间的相互关系,分析每一个部件和每一个构件在整个结构中的作用,在哪些方面和多大程度上影响第二教学的效率和成功率。

4.第二语言教学的三类变因

为了便于研究和分析,我们把第二语言教学中的变因分为直接变因、根本变因和条件变因。直接变因就是影响教学质量的直接因素,根本变因就是影响直接变因的根本因素,条件变因就是影响直接变因和根本变因的客观条件。 (1)直接变因

大致说来,第二:语言教学至少有以下几个方面的直接变因:

[1]计划和组织工作的科学化程度。第二语言教学是有计划、有组织的教学活动,汁划和组织工作的科学化程度对第二语言教学的效率和成功率有很大的影响。例如,如果课程设置不合理,或者教学内容与教学目标不一致,就会影响第二语言教学的效率和成功率。

[2]课堂教学质量的优劣,在第二语言教学中,课堂教学是帮助学生学习和掌握目的语的主要场所,因此课堂教学的质量能够直接决定第二语言教学的效率和成功率:如果课堂教学的质量不高,教学效果很差,就谈不上提高教学的效率和成功率。

[3]教材的适用程度。教材是课堂教学的基础和直接依据,要提高课堂教学的质量,就必须:白—理想的教材。如果教材不理想,甚至根本不适用,就难以提高课堂教学的质量。

[4]考试制度、考试内容和考试方法的有效程度。我们知道,学生和教师没有对考试漠不关心的。考什么.怎样考,对学生的学习和教师的教学都会产生影响,因此人们把考试比喻为学习和教学的“指挥棒”。考试制度、考试内容和考试方法是否科学、合理、有效,对教学的效率和成功率也有直接的影响。 以上4个方面的因素在第二语言教学中是互相作用、互为条件的,任何一个因素的积极作用的发挥都要靠其他因素的配合,任何一个因素的消极作用都会对其他因素的作用产生制约。这4个方面的因素集中体现在第二语言教学的主体结构即四大环节中,它们之间的相互关系也就是四大环节之间的相互关系。体现计划和组织工作科学化程度的总体设计是其他环节的前提和主要依据;教材编写或选择是课堂教学的基础;课堂教学是中心环节,其他环节都必须为它服务;测试是检验的手段,它们不但检验学生的学习成绩和达到的水平,而且检验包括它们自身在内的全部教学活动是否科学、合理、有效.并且会对其他环节产生积极或

消极的反馈作用, (2)根本变因

第二语言教学的根本变因是教师素质和学生素质。

[1]教师素质。上述直接变因的优化程度从根本上说来都是由教师素质决定的。计划和组织的科学化程度,课堂教学质量的高低,教材的优劣,考试制度、考试内容和考试方法的有效程度,都跟教师的业务水平和教学能力成正比。 教师素质的问题,是许多国家第二语言教学中普遍存在的问题,一种出于想当然的观念无所不在,这就是认为只要懂得某种语言,就能教某种语言。这种观念所产生的直接结果是:第二语言教学的专业性被严重忽视,专业人材的培养和培训似乎是可有可无的事情;在聘用第二语言教师时,只要他懂得所教的语言,就算具备了基本条件;因此在第二语言教师队伍中,受过系统的专业训练的人材为数甚少,许多入虽然懂得所教的语言,但是实际上并不会教这种语言;更有甚者,有些人对所教的语言也是似懂非懂,这也是第二语言教学普遍存在的消极因素和弊端之一。不改变这种状况,就无法提高第二语言教学的效率和成功率。 [2]学生素质。教学是师生双方的事情,学生的素质对教学质量也有决定性的作用。学生素质包括学习动力的大小,是否具备学习第二语言的生理和心理条件等。有些素质是可以在学习的过程中逐渐提高的,但是也有些素质方面的问题是无法解决的,例如,由于某些生理缺陷和某些心理缺陷,有些人很难学会第二语言。对于这样的人就不应当勉强他们去学,如果勉强他们去学,就会影响集体的学习效率。 (3)条件变因

组成第二语言教学的基础结构的“客观条件”都是条件变因:

[1]目的语国家的科学技术和文化的发展水平以及经济实力。人们学习第二语言有不同的目的,其中有些人是为了阅读这种语言的科技文献,或者是为了了解和研究这种语言的文化,或者是为了用这种语言从事贸易工作。如果—个国家的科学技术和文化很发达,或者跟外国的贸易往来很多,因此外国科技人员都需要阅读这个国家的科技文献或文化名著,或者要从事有关的研究工作,或者要用这个国家的语言进行贸易,那么要学会这个国家的语言的人数就会大大增加,学习这种语言的动力也会大大增加。也就是说,一个国家科学技术和文化的发达程

度和经济实力的大小能够决定她的语言在国际上使用范围的大小,从而决定学习这个国家的语言的人数的多少和学习者学习动力的大小。为用而学,才不得不学,过去,有些外国人学习汉语是因为景仰中国的古老文化,对他们眼中的这块“神秘”大地有浓厚的兴趣;现在,除了这些以外,随着中国改革开放政策的实施和经济的发展,希望了解和研究

现代中国,在科学、文化、贸易等方面跟中国进行交流的人越来越多,出于这样的日的学习汉语的人也越来越多。随着学习目的的变化,要求提高口头交际能力的人也越来越多。当然,在世界各地学习汉语的人数仍然远远比不上学习英语的人数.这正是由于这两种语言在国际上的使用范围有明显的差别。我们相信,随着中国经济和科学技术的迅速发展,这样的情况也会逐渐改变。

[2]国家的语言文字政策和语言教育政策、可能为第二语言教学提供的经费。如果采取鼓励学习某种语言的政策并采取相应的措施.特别是能够提供足够的经费,就会对这种语言的教学产生全面的促进作用。仍以中国的对外汉语教学为例:由于实行了对少国留学生的奖学金制度,就吸引了一部分外国人来华学习汉语;由于许多高等学校开设了汉语短训班,就吸引了一大批外国人前来短期学习汉语;由于国家比较重视对外汉语教学,成立了专门的领导机构,就使对外汉语教学的科学研究、教材建设和教师队伍建设等项工作得到了加强。这就是国家的语言文字政策和语言教育政策对作为第二语言的汉语教学的积极作用。

第二语言教学的各种条件都跟经费有关,而经费的多少首先取决于国家的经济实力,同时也取决于对第二语言教学的重视程度。这种重视程度首先表现为在国家的语言文字政策和语言教育政策中把第二语言教学放在什么样的地位。 [3]语言师资的培养制度和语言教师的聘用及培训制度。只有形成一套合理的培养、聘用和培训制度,才能全面提高语言教师的素质。我国在汉语师资的培养,汉语教师的聘用和培训方面已经采取了一些有力的措施.例如,在部分高等院校开设了以培养对外汉语教师为主要任务的本科专业,有些高等院校早巳开始培养以对外汉语教学为研究方向的硕士研究生;同时设立了专门的培训机构,负责对在职的汉语教师进行培训;国家教育委员会于1990年颁布了《对外汉语教师资格审定办法》,并已开始对在职的对外汉语教师进行考核,对考核合格者,由国家教委颁发对外汉语教师资格证书。这些措施对提高对外汉语教师的素质有

明显的作用。

[4]基础理论研究的广度和深度。理论是教学发展的火车头和推进器。在基础结构中.教学理论是第二语言教学的学科理论的核心,是第二语言教学这个学科存在的主要标志。但是教学理论必须以一定的基础理论和教学经验为依据,所以教学理论不能脱离基础理论和教学

经验而独立发展。我国对外汉语教学的教学理论还不太成熟,一方面是由于我们对有关的基础理论综合应用不够.对已有的教学经验缺乏全面系统的总结;另—方面也是由于我们的基础理论还有不少薄弱环节,还不能完全满足对外汉语教学的教学理论发展的需要。也就是说,基础理论研究的落后状况制约着教学理论的发展。在基础理论中,最落后的是语言学习理论。

[5]教学设备的现代化程度。现代化教学设备的出现为语言教学提供了新的手段,对提高语言教学的质量无疑有促进作用。在现代化设备的配置和使用方面,现在似乎同时存在着两种互相对立的情况。一方面,所需的设备配置不足;另一方面,已经配置的设备并没有得到充分的利用。后一种情况又影响了必要设备的配置。出现后一种情况,主要是因为多数教师没有经过使用现代化设备的专门训练。实际上不了解现代化设备在语言教学中的作用。也有些教师嫌麻烦,总觉得还是靠一支粉笔一张嘴更方便。

从上面的叙述可以看出,各种条件变因之间也有一定的内在联系,也在不同程度上互相作用、互相影响。但是起根本作用的是头两项变因. 第三节 第二语言教学的教学类型和课程类型

第二语言教学有不同的教学类型。不同的教学类型或者教学目的

不同,或者教学期限不同,或者教学组织形式不同。这些不同点又决定了教学要求、教学内容和训练方式等也往往不同。每一种教学类型都要开设不同类型的课程或课型,不同课程或课型的具体教学目的、教学内容、教学要求乃至训练方法等也往往不同。因此,进行总体设计必须针对一定的教学类型;进行教材编写、课堂教学和成绩测试除了必须针对一定的教学类型以外,还必须针对一定的课程类型。教学类型和课程类型的划分是否合理,对语言教学的效率和成功率有一定的影响,也可以直接反映第二语言教学的科学化程度。因此,开展教学类型和课程类型的研究是完全必要的。因为教学类型和课程类型跟总体设计。教材编写、

课堂教学和测试等有关,所以在具体讨论这些教学实践活动之前,要首先探讨第二语言教学的教学类型和课程类型。 1.教学类型

教学类型是根据语言教学的某些综合特点划分出来的跟教学对

象,教学目的、教学内容、教学组织形式等有关的类别,划分教学类型是为了适应不同的教学对象和教学目的,有针对性地组织教学。因此,教学类型要从不同的角度、在不同的层次上加以划分。例如: 1.1按教育性质划分

按教育性质划分,第二语言教学可以分为常规教育和业余教育;常规教育又可以根据不同的教学目的,划分为普通教育、预备教育、专业教育和特殊目的教育等,这些不同的教学类型分别适应不同教学对象的不同的特点和不同的学习目的.前面谈到,人们学习第二语言的目的大体上可以分为受教育目的,学术目的、职业目的。职业工具目的和临时目的等,上述教学类型跟这些不同的学习目的有一定的对应关系.

(1)普通教育。普通教育是指中小学的第二语言教学,主要适应受教育目的。例如,我国中小学的第二语言教学,包括外语教学和对少数民族学生的汉语教学等.都属于普通教育类型。

(2)预备教育。这是为了使学生具备学习某种专业或运用目的语从事某—领域的理论研究的能力而设立的第二语言教学类型.主要适用于学术目的,也可以为其他几种学习目的者打语言基础。我国对外汉语教学方面的预备教育的主要教学对象是准备在中国学习各种文科专业、理工科专业、医学专业和中医专业的学生,所以汉语预备教育实际上又分为文科汉语预备教育、理工汉语预备教育、医学汉语预备教育和中医汉语预备教育等不同的教学类型。

(3)专业教育。这里所说的“专业”专指语言专业.是为了使学生具备较为全面的目的语能力而设立的第二语言教学类型.主要适用于职业目的和职业工具目的,其中的某些课程也适用于学术目的。我国高等院校中的外语专业和对来华留学生的现代汉语专业都属于这种类型。

(4)特殊目的教育。这是针对特殊需要而设立的第二语言教学类

型,可以适应各种学术目的、职业目的、职业工具目的和临时目的。跟普通教育、

预备教育和专业教育相比,特殊目的教育的教学目的和教学目标更具体,针对性更强.我国对外汉语教学方面开设的经济汉语班.外贸汉语班、以提高学生的汉语水平为主要目的的汉语教师培训班(注:汉语教师培训班的主要任务是对在职的汉语教师进行培训,教学内容一般以跟汉语教学有关的理论和知识为主,对某些特殊的对象则以提高汉语水平为主)以及专对外国驻华机构工作人员及其家属的汉语教学等都属于这种类型,为帮助学生准备出国留学的外语强化班等也属于这种类型。

1.2按学习期限划分

按学习期限可以分为长期班和短期班。按照我国对外汉语教学方

面的习惯,教学期限在一学年和一学年以上的算长期班,不到一学年的算短期班。短期班具有更明显的速成性质,主要适应临时目的。其他学习目的者也可以加入短期班学习,作为在其他教学类型中学习的补充。 1.3按教学组织形式划分

无论是长期班还是短期班,都可以队教学组织形式的角度再分为班级教学和个别教学。个别教学是一种一对一的教学类型,这种教学类型一般是根据学生的特点,学习目的和学习时间,由师生双方共同商定教学内容、上课的时间和教学进度。这种个别教学有更大的灵活性,能够适应各种学习目的.也能够适应不能加入班级教学或者希望加快或放慢学习进度的各种教学对象的特殊需要。

除了上述教学类型以外,还可以从特殊教学媒体的角度划分出一些特殊的教

学类型,如函授、刊授、广播教学、影视教学等。这里不具体讨论这几种教学类型。

我们再用下面的图表来表示上述各种教学类型和学习目的的对应关系:

适应对象 教学类型 教 学 目 普通教育 预备教育 专业教育 受教育目学术目的职业工具目职业目临时目的的者 √ ● 者 √ ☆ 的者 ● √ 的者 ● 者 ☆ 的 特殊目的教 育 √ √ √ √ 教学长期班 期限 短期班 组织班级组织 形式 个别教学 √ ● √ √ ● √ √ √ ● √ √ √ √ √ √ √ √ √ 注:“√”表示一般情况;“☆”表示特殊情况;“●”表示作为补充。

从上面的图表可以看出,受教育目的者最适合加入普通教育,学术目的者一

般适合加入预备教育,职业目的者和职业工具者最适合加入专业教育,学术目的者、职业工具者、职业目的者和临时目的者都适合加入特殊目的教育。临时目的者最适合加入短期班,其他几种学习目的者也可以把短期班作为学习的补充。所有的人都可以加入班级教学,如有需要和可能,也都可以加入个别教学。

2.1课程类型

课程和课型是两个不同的概念。教学内容有相对独立系统的叫课程,属于一门课程的分支的叫课型。因为有些课程可以划分为不同的课型,所以我们这里不但要讨论课程的类型,而且要讨论有关课程的课型。 2.2课程类型

这里所说的课程类型是指第二语言教学的课程类型的总的范围, 而不是指某一种教学类型或某一个具体教学单位的课程设计中必须包括的课程类型.某一种教学类型或某一个具体教学单位开设什么样的课程,要根据学生所必需的知识结构和能力结构来决定,同时也要考虑有关的主客观条件。

第二语言教学总的课程类型的范围,通常包括语言课,翻译课,语言知识课、文学课,其他文化知识课和有关的理论课。

(1)语言课。对外汉语教学方面的语言课就是汉语课,现代汉语和古代汉语应作为两门独立的课程。古代汉语有相对独立的词汇、语法系统,所以不能跟现代汉语完全混同起来,也不是对所有的学生都必须开设。古代汉语课的教学目的是培养阅读能力,实际上是一种阅读课。现代汉语课总的说来要全面培养学生的

语言能力和语言交际能力,包括培养听、说、读、写的技能和相应的言语交际技能。

(2)翻译课。这也是一种语言课,但是它的基本教学内容是两种语言的对比和对泽,有自己相对独立的系统,主要目的是培养翻译能力和翻译技巧,所以不同于一般的语言课。翻译课有不同语种之间的翻译,例如有汉英、汉法、汉口等等。就像不同语言的语言课都有各自相对独立的系统,因此都是独立的课程一样,不同语种的翻译课也都有各自相对独立的系统,因此也都是独立的课程。 (3)其他课程。其他课程包括语言知识课、文学课,其他文化知识课和有关的理论课.它们又都可以细分为若干门具体的课程,例如语言知识课可以分为语音、语法、词汇.修辞、文字等等,文学课可以分为文学史、文学作品等等,其他文化知识课可以分为历史、哲学、法律、经济等等。跟语言课和翻译课不同.这些课程的教学内容是有关的知识而不是语言本身,教学方法都是着眼于知识的传授,而不是着眼于技能的训练。但是这些课程也不能忽视第二语言教学的总的教学目的。教学内容和教学方法都要兼顾提高学生的语言能力和语言交际能力,特别是听、读、写的技能。 2.3现代汉语课的课型

为了全面培养学生的语言能力和语言交际能力,也为了适应不同

学生的不同需要,根据语言、语言学习和语言教学的客观规律,在现代汉语教学中可以把有关的内容从总的教学内容中分解出采,有侧重点地进行教学。这样.这门课程就可以划分为不同的课型。例如:

(1)综合课。这种课型的主要特点是综合性,它的主要任务是全面进行语言要素、文化背景知识和语用规则的教学,全面进行言语技能和言语交际技能的训练,把这几项内容综合起来进行教学。

(2)专项技能课,这是从技能训练的角度划分的课型,它们的特点是专门性,就是专门训练一两项言语技能和相应的言语交际技能。通常开设的专项技能课有听力。说话(口语)、阅读、写作等课型。这几种课型又可以变化为听说、听读、读写,视听,视听说等等。对外汉语教学中近年来发展起来的“热门话题”课是一种读和说相结合的课型,所以也属于专项技能课。

(3)专门目标课。这是一种特殊的课型,其特点是教学内容结合有关的专业

内容或专门的语体和文体,有专门的教学目标。对外汉语教学中的口语(作为口语体的口语)。文学阅读、外贸口语、报刊阅读、新闻听读、科技汉语等.都属于专门目标课。

上述二类课型是从不同的角度划分的,所以有交叉现象。上面列举 的几种专门目标课,除了科技汉语以外,都属于专项技能课,而科技汉语既可以开设综合课,也可以开设专项技能课。 第四节 第二语言教学的学科理论

我们在本章第二节谈到,第二语言教学的基础结构包括基础理论、教学经验,教学理论和教学法,其中基础理论.教学理论和教学法都属于第二语言教学的学科理论。这一节分别讨论这几项内容和它们之间的相互关系,同时说明教学经验的作用。 1.基础理论

前面谈到,第二语言教学的规律是由语言规律、语言学习规律和一般教育规律共同决定的,是这些规律的综合体现。所以我们研究语言教学问题,必须把研究这些规律的理论,即语言理论、语言学习理论和一般教育理论作为自己的理论依据。也就是说,上述三种理论都是对外汉语教学的基础理论。 (1)语言理论

语言教学教的是语言,目的是培养学生的语言能力和语言交际能 力。为此必须有计划地进行语音。词汇、语法以及文字等语言要素的教学,必须有计划地进行听、说,读、写等言语技能和相应的言语交际技能的训练。要有计划地进行语言要素的教学和言语技能、言语交际技能的训练,就必须应用语言理论,这里所说的语言理论,既包括普通语言学理论,特别是其中关于语言的本质和特点的论述,也包括特殊语言学理论,例如汉语教学就包括汉语语言学理论和其他有关语言的语言学理论,特别是其中关于汉语和其他有关语言的特点的论述以及对汉语和其它有关语言的语言事实的描写。对语言事实的描写是具体揭示语言规律的,实际上是对语言规律的描写,所以我们也把它归入理论范畴。

作为语言教学的基础理论之一的语言理论还包括语言学的其他分支学科,例如社会语言学、对比语言学、比较语言学,语用学、方言学、语言发展史,等等,因为语言学的这些分支学科都是从不同的侧面揭示语言的特点和规律的。语言理

论总是从宏观和微观两个方面对语言教学发挥指导作用。关于语言的本质和特点的论述,是语言教学理论和语言教学法研究所不可缺少的理论依据,任何一种语言教学理论和语言教学法流派都要以一定的语言理论作为自己的理论背景。例如,听说法的语言学基础是结构主义语言学,认知法的语言学基础是转换生成语言学,功能法的语言学基础包括社会语言学和语用学等。这就是语言理论对语言教学的宏观指导作用。对语言事实的描写,包括有关的定量分析和关于语音、词汇、句型,语法。语用规则等的描写,对语言教学的总体设计。教材编写、课堂教学和测试等具体教学实践活动有直接的指导作用,是这些具体教学实践活动所不可缺少的理论依据。任何一部语言教材都包含着编者对所教语言的规律和规则的认识以及或详或略,或明或暗的描写.可以说,没有对语言的规律和规则的描写,语言教学就寸步难行。这就是语言理论对语言教学的微观指导作用。 语言理论也包括近年来发展起来的文化语言学理论,语言是文化

的载体,不同民族之间的文化差异有许多就表现在语言和交际之中。因此人们在学习第二语言的过程中,特别是在学习外语的过程中,必然会遇到大量不熟悉或难以理解的文化因素,这些文化因素常常成为理解和使用目的语的障碍。因此在第二语言教学中,特别是在外语教学中,必须同时进行跟语言理解和语言使用有关的文化背景知识的教学。要有计划地进行文化背景知识的教学以消除语言学习和使用中的文化障碍,就必须应用文化语言学理论,影响语言理解和语言使用的文化因素多半是隐含在语言的词汇系统、语法系统和语用系统中的反映一个民族的心理状态、价值观念、生活方式和思维方式,道德标准和是非标准以及风俗习惯和审美情趣等等的一种特殊的文化因素.这类文化因素对语言和交际有规约作用,但是本族人往往不容易觉察,只有通过对不同民族的语言和交际的对比研究才能揭示出来。因为这类文化因素跟语言和交际(包括语言交际和非语言交际)密切相关,所以又叫做“交际文化”,研究这种“交际文化”的理论可以叫做交际文化理论:因为这类文化因素只有通过语言和交际的对比研究才能揭示出来,所以研究这种文化的理论也可以叫做比较文化理论。跟第二语言教学有关的文化理论主要是这种“文际文化”或“比较文化”理论。这类文化理论也总是从宏观和微观两个方面指导语言教学。作为——种理论系统及其所包含的理论观点,是语言教学的教学理论和教学法研究所不可缺少的理论依据,这是宏观方面的指导作

用;对文化差异事实的具体描写是总体设计、教材编写、课堂教学和测试等教学实践活动所不可缺少的理论依据,这是微观方面的指导作用。

(2)语言学习理论

语言学习理论主要是研究语言学习和获得的心理过程。揭示语言

学习和获得的客观规律的,目前属于心理学和心理语言学研究的范围。语言学习理论的研究对语言教学至关重要,因为如果不掌握语言学习和获得的规律,语言教学就会陷入盲目性,语言教学理论也会因为缺少可靠的理论依据而如同一所房子建立在沙滩之上一样。

研究语言教学首先要着眼于三个方面的问题,即:学和教的内容; 学习者怎么学;执教者怎么教。因为教学内容要根据学生的学习目的来决定,所以学和教的内容可以归结为“学什么”。只有对这三个方面的问题以及它们之间的相互关系进行全面研究,才有可能全面揭示语言教学的客观规律.这三个方面的问题以及它们之间的相互关系可以用下图来表示:

学什么

怎么学

怎么教

上述三个方面的研究是提高第二语言教学的效率和成功率的三根支柱,三条腿。这三者之间的关系是:怎么学要由学什么来决定,因为学习的内容不同,学习的规律也不同。怎么教要由学什么和怎么学夹决定,因为教学规律是山教学内容和跟教学内容有关的学习规律决定的。因此,要研究教学规律,首先要研究学生的学习内容和学习规律。在对外汉语教学中,到目前为止.我们研究的重点多半集中在教什么和怎么教这两个方面,对怎么学的研究重视不够,这就好比缺少了一条腿。在没有关于外国人汉语学习规律的研究成果的情况下,对外汉语教学的教学理论的说服力和可信度是非常有限的。因此.关于语言学习规律的研究必须引起高度的重视。

语言学习理论的一个重要组成部分是中介语(interlanguage)理

论。我们在第二章已经对中介语理论作过粗略的介绍,如果能够对第二语言学习者的汉语中介语作出全面、客观的描写,对外汉语教学的教学理论和教学实践就

可以建立在更加科学的基础之上,(参见吕必松:论汉语中介语的研究,《语言文字应用》1993年第2期) (3)一般教育理论

第二语言教学也是一种教育活动,所有的教育活动都要应用一般教育理论。第二语言教学中的许多教学原则,如针对性原则,循序渐进的原则,学以致用的原则,等等,都来源于一般教育理论。 2.教学理论

第二语言教学的教学理论的研究对象是第二语言教学本身,研究的内容十分广泛,涉及整个教学过程和全部教学活动以及跟教学有关的各种内部和外部因素。例如:语言教学的性质和特点:教学结构,教学类型和课程类型;关于总体设计、教材编写、课堂教学和测试等各个教学环节的理论;有关课程的特点和规律;语言要素教学的特点和规律;言语技能和言语交际技能训练的特点和规律;与教学有关的各种内部和外部因素以及它们在教学中的作用;等等。

第二语言教学的教学理论研究的目的是揭示和阐明第二语言教学的客观规律。由于第二语言教学的规律是语言规律,语言学习规律和一般教育规律的综合体现,所以研究教学理论必须综合应用研究上述规律的理论一一语言理论、语言学习理论和一般教育理论。因为要综合应用以上每种理论,所以语言教学的教学理论就是一种应用理论。我们强调“综合应用”,是因为上述各种理论都有自己特定的研究对象和理论系统,它们当中的任何一种理论所揭示的规律都不能完全包括或代替第二语言教学的规律,因此它们当中的任何一种理论都不能单独全面指导第二语言教学。要揭示第二语言教学的客观规律,就必须从第二语言教学的实际出发,结合第二语言教学的实践经验,通过专门的研究,从语言理论、语言学习理论和一般教育理论中吸取有用的成分,加以综合、梳理,使这些有用的成分统—起来,形成能够全面指导第二语言教学的理论系统。这样的理论系统就是第二语言教学的教学理论。这一情况说明,第二语言教学的教学理论具有综合性和跨学科性。这也是第二语言教学本身的重要特点。第二语言教学的教学理论的综合性和跨学科性也决定了它是唯一能够全面指导第二语言教学的理论,是第二语言教学的学科理论的核心。如果仅仅以某种基础理论,例如仅仅以语言理论或者仅仅以一般教育理论指导第二语言教学,就容易产生片面性。

研究第二语言教学的教学理论不但要综合应用有关的基础理论,而且在应用这些基础理论时还必须从第二语言教学的实际需要出发,紧紧结合第二语言教学的实践经验,包括有计划的调查研究和教学试验。这主要是因为,有关的基础理论的内容非常广泛.而且学派林立,其中许多理论都还处于发展的过程中,有的还处于发展的初期,还很不成熟。如果不从教学的实际需要出发,就不知道众多的基础理论中哪些是有用的成分,就会把大量跟第二语言语教学无关的理论当成有关的理论,或者把次要的当成主要的,从而影响教学理论自身的简明性;如果不结合教学实践经验,就会把基础理论中所有的理论观点都当成正确的理论,就会对各种理论观点不加分析地兼收并蓄,从而影响教学理论自身的科学性。这—情况说明,第二语言教学的教学理论研究不完全是对语言理论.语言学习理论和一般教育理论的被动的应用.它本身也是一种主动创造的过程。其创造性主要表现为:根据教学实际的需要从有关的基础理论中吸取有用的成分。加以综合、梳理而达到融会贯通;对不同的理论观点则根据教学经验.特别是有目的、有计划的教学试验,去辨明是非而加以取舍;对教学实践充分证明为不全面,不正确的理论观点加以补充、修正;对尚未被发现或尚未被多数人认识的理论,通过自己的研究去加以发理或进行阐述,第二语言教学的教学理论研究的任务之一就是以自己的研究成果去补充、修正有关的基础理论,阐明尚未被多数人认识的理论, 3、教学法

第二语言教学的教学法贯穿在总体设计、教材编写、课堂教学和测 试等整个教学过程和全部教学活动中。教学法是总称,它包括教学原则、教学方法和教学技巧等不同层次上的具体内容,

语言教学法具有理论和实践的双重性质。其中的教学原则要反映 语言教学的客观规律,所以也是教学理论研究的内容之一;教学方法和教学技巧是对教学理论和教学原则的具体应用,基本上属于教学实践。由于语言教学法具有理论性的一面,所以我们也把它归入学科理论范围。 3.1教学原则

教学原则是指从宏观上指导整个教学过程和全部教学活动的总原则,具体内容包括怎样处理对教学全局有重要影响的各种关系,例如:

(1)教师与学生的关系,涉及的主要问题是:以教师为中心还是以学生为中

心。我赞成“以教师为半导、以学生为中心”的提法。教学计划的制订,教学内容的选择和编排,教学方法的选择和运用,等等,都要由教师决定,这就是以教师为主导。但是上述教学活动都必须从学生的特点出发.充分考虑学生的年龄待征、文化程度、第一语言跟目的语的关系、学习目的和实际需要;在课堂上,主要的活动者是学生而不是教师,就好比演戏,学生是演员.教师是导演;这些都是以学生为中心。与此相反的做法是,不考虑学生的特点,根据主观设想和传统习惯决定教学内容和教学方法;在课堂上,教师演独角戏,—个人包揽整个课堂活动,这些做法实际上就是以教师为中心。以教师为中心是一种落后的教育思想的表现,不可能取得好的教学效果。

(2)教学内容与教学方法的关系。涉及的主要问题是;根据教学内容决定教学方法,还是根据教学方法决定教学内容。我们认为应当根据教学内存决定教学方法。前面谈到,语言教学至少要包括五项内容,即语言要素、语用规则、文化背景知识、言语技能和言语交际技能。我们研究教学方法.首先要研究怎样把这五个方面的内容统一起来,每一项内容怎么教,而不应当首先考虑采用什么样的教学方法,然后决定安排什么样的教学内容。就是具体项目的教学,不同的内容处理的方法也不能完全相同。以语言要素中的语法的教学为例,有些语法点的讲解适合于用归纳法,有些语法点的讲解适合于用演绎法。采用演绎法还是采用归纳法,要看是什么样的语法点,不应当首先认定语言知识的教学只能用归纳法,然后根据这样的思路编排教学内容,这就是“教学内容决定教学方法”的原则。当然,教学内容并不是决定教学方法的唯一的因素.因为同样的内容也可以用不同的方法来教。决定教学方法的另一个最重要的因素是语言学习规律。 (3)教学内容中语言与文化的关系,在这个问题上要注意防止两种片面性。一种片面性是只教语言,不介绍跟语言理解和语言使用有密切关系的文化背景知识;另一种片面性是把语言教学仅仅当成传播文化知识的途径,这两种片面性都不符合语言教学的客观规律。我们认为,语言教学就是教语言。但是为了使学生正确理解和正确使用所学的言语材料,必须结合言语要素的教学和言语技能,言语交际技能的训练,介绍有关的文化背景知识。我们虽然把有关的文化背景知识的教学列为语言教学的内容之一,但是必须强调指出,因为我们所说的文化背景知识就存在于语言和语言交际之中,所以在教学方法上,文化背景知识的教学应

当从属于语言要素的教学以及言语技能和言语交际技能的训练,跟语言要素的教学以及言语技能和言语交际技能的训练紧密地合起来。这就是“语言教学与文化教学相结合”的原则。

(4)形式结构教学与语义结构教学的关系。我们前面谈到,人们学习语言必须建立形式结构和语义结构的联系,因此在教学中必须把形式结构的教学跟语义结构的教学有机地结合起来。这就是“形式结构教学和语义结构教学相统一”的原则。在结构主义语言学和“听说法”的影响下,语言教学中普遍存在着忽视语义结构的教学、造成形式结构与语义结构相脱节的情况,这是语言教学中存在的弊端之一。

(5)语言要素的教学与言语技能和言语交际技能训练之间的关系。一个人对语言的掌握最终要表现在言语技能和言语交际技能上。言语技能和言语交际技能是个人运用语言的技能,总是跟具体的人联系在一起的.因此从课本上看不到言语技能和言语交际技能,能看到的只是包含言语要素的言语材料,教师上课的时候,就是要利用课本上的言语材料训练学生的言语技能和言语交际技能。对课本照本宣科,只是传授言语要素而不训练言语技能和言语交际技能,那不是语言教学。现在有许多语言教材缺少训练言语技能和言语交际技能的练习题,多数练习项目都是理解性练习,缺少真正的交际性练习,这也不符合语言教学的要求。无论是在教材中,还是在课堂教学中,言语要素的教学都要围绕言语技能和言语交际技能的训练来进行,这就是“以言语技能和言语交际技能训练为中心”的原则。 (6)理论讲解与言语操练的关系。对不同的教学对象要区别对待。例如,对小学生以及文化程度较低的学生就不宜讲解语言理论和语言知识,主要是结合实物和实情,结合语言环境和上下文进行言语操练。对中学生可以适当介绍一些理论知识,但是介绍理论知识要结合所学的言语材料,目的是让学生正确理解和正确使用所学的言语材料,帮

他们举一反三,同时培养逻辑思维能力,不能为理论而理论。理论讲解的时间不宜过多,一般不宜超过课堂教学时间的四分之一,最多不应超过课堂教学时间的三分之一。对文化程度较高的学生,特别是对职业目的者,可以多讲一点语言知识,但是对职业目的者要专门开设语言知识或语言理论课,所以在沿言课上讲解语言理论的时间最好也不要超过课堂教学时间的三分之一。这就是“精讲多练”

的原则。

(7)目的语与媒介语的关系。我们原则上不反对在第二语言教学中使用媒介语.但是主张把媒介语的使用减少到最低限度,只是在不得已的时候用。这就是“适度使用媒介语”的原则,

怎样认识和处理以上各种关系,是各国语言教学界所共同关心的问题,不同的语言教学法流派.就其理论的具体内容来说,也主要表现为对这些关系的认识和处理方法不同。

我们认为.处理这些关系的原则,即以以教师为主导、学生为中心的原则,教学内容决定教学方法的原则,语言教学与文化教学相结合的原则,形式结构教学与语义结构教学相统一的原则,以言语技能和言语交际技能训练为中心的原则,精讲多练的原则,适度使用媒介语的原则等,反映了语言和语言学习的客观规律,因此是语言教学普遍适用的原则,在总体设计,教材编写、课堂教学和测试等整个教学过程和全部教学活动中都应当贯彻这些原则,因为这些原则是从宏观上指导整个教学过程和全部教学活动的总原则,所以属于教学原则范畴。 3.2教学方法

教学方法是在教学理论和教学原则的指导下,在教材编写和课堂教学中处理语言要素和文化知识,训练言语技能和言语交际技能的具体方法.包括编排教学内容顺序的方法,讲解语言点的方法(例如采用演绎法还是采用归纳法),训练听,说,读、写等言语技能的方法(例如采用什么样的练习方式),训练言语交际技能的方法,等等。

教学方法与教学原则的主要区别是:

(1)教学原则直接受教学理论的指导,往往反映语言教学的客观规律,这些客现规律只能通过理论研究去加以揭示,而不能由任何个人加以创造。也就是说,教学原则的制订必须以语言教学的客观规律为依据。教学方法是在一定的教学理论和教学原则的指导下进行教学的具体方法,具有一定的可创造性。教学经验丰富的教师能够在不违背教学原则的前提下,根据教学对象和教学内容的特点创造出多种多样的教学方法。

(2)教学原则对同—类教学对象和同一种教学类型具有普遍的适

用性,而教学方法则具有较大的选择性。就是说.在同样的有关的教学理论和教

学原则的指导下,可以采用不同的教学方法。例如,“精讲多练”是一条教学原则,但是在讲解某个语言点时采用演绎法还是采用归纳法,却可以根据具体情况灵活选择。又如,“语言与文化相结合”是一条教学原则,但是两者结合的方式可以多种多样。采用什么样的教学方法,往往取决于教师对有关的教学理论和教学原则的理解、教学对象和教学内容的特点以及教师个人的教学经验。 (3)教学原则贯穿于总体设计、教材编写,课堂教学和测试等整个教学过程和全部教学活动中,教学方法主要体现在教材和课堂教学中。 3.3教学技巧

教学技巧是指任课教师在课堂上进行教学的技巧,也可以叫做课

堂教学技巧。课堂教学技巧只能由任课教师个人掌握.虽然要受教学原则和教学方法的制约,但是比教学原则和教学方法具有更大的灵活性,能够充分体现教师个人的教学艺术和教学风格。教学技巧贯穿在整个课堂教学组织中,例如:怎样引进一个新的语言点,怎样板书和使用直观教具,怎样运用表情动作帮助学生加深印象和吸引学生的注意力,怎样启发学生思考问题,怎样调动学生学习的主动性和发挥全班每—个学生的积极性,怎样掌握语速和教学节奏,怎样调节课堂气氛.等等,都是教学技巧要研究的问题.一定防教学原则和教学方法:必须通过一定的教学技巧才能得到有效的贯彻,否则教学原则和教学方法就会成为死板的教条。熟练而得当地运用行之有效的教学技巧对提高课堂教学质量有决定性的作用。语言教学既是—门科学,又是一门艺术。这种教学的艺术性最终要体现在课堂上,只有把一定的教学原则、教学方法和教学技巧巧妙地结合起来,才能充分显示教学的艺术性。语言教师在课堂上教课,就好比演员在舞台上演戏,教学技巧就好比表演艺术。演员演戏固然要有好的剧本,但是如果没有演员的表演艺术,再好的剧本也不能吸引观众。教师上课固然要有体现科学的教学原则和先进的教学方法的理想的教材,但是如果没有好的教学技巧,再好的教材也不能吸引学生。演员以自己表演艺术的艺术魅力吸引观众,语言教师则必须以自己教学技巧的艺术魅力吸引学生.

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- wuhaninfo.cn 版权所有

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务