搜索
您的当前位置:首页正式谈判

正式谈判

来源:乌哈旅游
正式谈判 Formal negotiation

世界银行(A):行长,副行长,投资经理,行长助理,经理助理

The World Bank (A): President, vice president, investment manager, assistant president, Assistant Manager

中国政府(B):省长,水利局局长,县长,省长助理,局长助理

Chinese government (B): governor, Water Conservancy Bureau, magistrate, assistant governor, assistant director

第一轮谈判:

The first round of negotiations: B:欢迎来到中国,这是我们省长xxx,这是水利局局长xxx,这是某某县县长xxx,这是县长秘书xxx,我是省长秘书xxx。

B: welcome to China, this is our governor XXX, this is the Water Conservancy Bureau, XXX, this is a county magistrate XXX, this is XXX I was governor prefectural secretary, Secretary xxx.

A:很高兴又一次来到中国。这是行长xxx,这是副行长xxx,这是部门经理xxx,这是经理助理xxx,我是行长助理xxx。

A: I'm glad again came to the China. This is president XXX, this is the vice president of XXX, this is the Department Manager Assistant Manager XXX, this is XXX, I was the assistant governor xxx.

B:谢谢前几次的投资,我们期待这次合作也能顺利完成。

B: Thank you for the last few investment, we expect the cooperation can be completed successfully.

A:我们也希望如此! A: we also hope so! 就座 Sit

A:首先,确认一下我们的投资项目,我们这次将投资7000万给你们用于农村改水项目,我们想了解一下资金用途。

A: first of all, we confirm the investment projects, we will invest 70000000 to you for the rural water supply project, we want to know about the use of funds.

B:这个项目包括两个部分,首先是建设自来水厂,将水从附近引进,再在所有必要的处理完成后进行分配。其次,我们将建设符合国家卫生标准的公厕。

B: this project includes two parts, the first is the construction of water works, water from the nearby the introduction, then distribution in all the necessary processing is completed. Secondly, we will build in line with national health standards of public toilets.

A:这种社会福利工程项目我们非常支持。

A:We are very supportive of this social welfare projects.

B:是的,这个项目估计能让超过4600万村民受益。

B: yes, the project is estimated to have more than 46000000 villagers benefit.

A:好的,我方要求你们能把所有资金合理用到项目上,保证项目的顺利完成。 A: Well, I request you to put all the funds reasonable use project, guarantee the successful completion of the project.

B:那是当然,我们一定会做到。 B: Yes, we certainly do.

A:但是,口头保证可信度不高。所以我们要求你们签署一份承诺书。

A: but, verbal assurance credibility is not high. So we ask you to sign a letter of commitment.

B:这是什么意思?难道我们合作了这么多次,你们还不信任我们吗?我们坚决不同意!

B: what is the meaning of this? Can't we work so many times, you still don't trust us? We strongly disagree!

陷入僵局,进入第二轮谈判:

Come to a deadlock, enter the second round of negotiations: 就座 Sit

B:基于上次的承诺书问题,我们没有达成协议,所以今天的谈判主要就承诺书进行协商。首先我想我们得知道这份承诺书的内容和意义。 B: commitment problem based on the last time, we did not reach an agreement, so today's talks mainly undertaking consultations. First, I think we have to know the content and meaning of this letter of commitment.

A:这份承诺书主要是为了让当地老百姓知道自身的义务,而且要在承诺书上写清楚借钱数量以及农民需要支付的水费总额以及每月支付的数额。

A: this consent form is mainly to let the local people know their obligations, and should be written clearly in the pledge of money quantity

and total water farmers need to pay and pay a monthly amount.

B:我们坚决反对这个条件。我们已经合作这么多次,应该已经拥有相互的信任,这有些多余。并且,如果这么做,会增加改水项目的实施难度。

B: we are firmly opposed to this condition. We had so many times, should have mutual trust, the redundant. And, if so, will increase the difficulty of the implementation of water projects.

A:我们这样做只是为了让农民清楚的知道自己的利益和应尽的义务,我想这样应该不会增加的很大的难度。而且投资数额的巨大,还款具有一定风险,这样一份承诺书能让我们有更大的信心来投资这样一个项目。 A: we do this just to let farmers know their own interests and obligations, I think this should not increase the difficulty. But the huge amount of investment, repayment has certain risk, a pledge that can let us have more confidence to invest in such a project.

B:但可能你们不知道的是,巨额的数字可能会引起百姓的恐慌,他们可能会继续使用不卫生的水来避免巨额的费用。

B: but you may not know is, huge numbers may cause public panic, they may continue to use unsafe water to avoid the huge cost.

A:但是如过不提供这样一份承诺书的话会降低我们的信心啊,而且我们不明白这样为什么会增加实施难度呢?

A: but if does not provide such a pledge would reduce our confidence, but we don't know why increase the implementation difficulty?

(经过讨论) (discussion)

B:某某先生,为了表现出我们的诚意,我们愿意提供这样一份承诺书,但是那几项需要具体列出的项目我们不认同。

B: Mr. so and so, in order to show our sincerity, we are willing to provide such a pledge, but that several specific items listed we disagree.

A:我们要求在承诺书中写明具体的数字,只是为了让信息公开化,来保障老百姓的权益,我们以为这很合理,怎么会引起老百姓的恐慌,我们非常不能理解。 A: we want to specify a specific number in the letter of commitment, just to make the information public, to protect the people's interests, we think it is reasonable, how to cause the people panic, we cannot understand.

B:这可能就是我们的差异,尤其是在消费观方面,中国百姓习惯于稳健的消费,这么庞大的数额,会让他们害怕消费,情愿使用不卫生的水也不愿意背负巨额债务,这也是我们的顾虑。

B: This is probably our differences, especially in the concept of consumption, China people accustomed to moderate consumption, such a large amount, will make them afraid to spend, want to use unsafe water is not willing to bear the huge debt, this is our concern.

A:我大概能明白你们的顾虑,那具体的承诺书内容我们就再行商议吧,还有我们希望能和村民代表谈一谈。

A: We can understand your concerns, the specific commitment book we discussed again, and we hope to be able to talk and the villagers' representatives.

B:行的,没问题,这个我们来安排。期待下次的见面。

B:, no problem, we will arrange the. Looking forward to the next meeting.

第三轮谈判:与村民见面、协商

B:您好,这是推选出的村民代表,希望能对您有帮助。 B:Hello, this is the elected village representatives, hoping to help you. A:好的,谢谢。 A:Okay, thank you.

A:您好,希望您能公正地回答我您内心的真正想法。

A:Hello, I hope you can answer me fairly your true inner thoughts. C:行的,没问题,有问题您尽管问,我会好好配合的。

C:OK, no problem, although there are questions that you ask, I'll fit. A:如果你们以后都能用到卫生的自来水和卫生的厕所,但是每月需要交付一定 数量的费用,你们会不会接受?

A:If you later can use tap water and sanitary toilet hygiene, but the need to deliver a certain amount of the monthly fee, you will not accept? C:(犹豫了一会儿)我们非常希望能用到卫生的自来水与卫生的厕所,如果需要交纳的费用不是很高的话,我们可以接受。

C:We are hoping to tap toilet hygiene and health, if you need to pay the cost is not very high, we can accept.

A:如果我告诉你你们一共需要支付数千万的费用,你们会支持继续使用卫生的自来水与卫生的厕所么?

A:If I tell you you need to pay the total cost of tens of millions, you will support the continued use of water and sanitation toilet hygiene it? C:天哪,如果需要交这么多的钱,恐怕我们都会坚决反对使用的,不,是一定会反对。

C:Gosh, if you need to pay so much money, I am afraid we will strongly oppose the use of, no, certainly oppose. A:可以告诉我原因么?

A:Can you tell me the cause?

C:我们一辈子都没见过这么多钱,我们恐怕永远都不能承担这些钱。太恐怖了。 C:We have never seen so much money for a lifetime, I am afraid we can never assume that money. Horrible.

A:谢谢您的配合,我的问题结束了。

A:Thank you for your cooperation, my problem is over. C:不用谢,这是我应当的。

C:You're welcome, this is my deserved. B:不知道这次的谈话是否对您有帮助?

B:I do not know whether this conversation helpful?

A:我终于知道你们为什么那样坚持了,我们可以放弃提及各项目的数字,但是承诺书是一定需要的。

A:I finally know why you insist on that, we can give reference to the purpose of numbers, but the undertaking is certainly needed. B:这没问题,合作愉快。

B:This is no problem, together happily. A:合作愉快。

A:Together happily.

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Top